山一別館

  • メニュー
  • 宿泊予約

お急ぎの方はこちらからどうぞ>>

動画を見る

★宮島散策のついでにお食事はいかがですか?
美味しい宮島の味をご用意してお待ちしております。お気軽にお立ち寄り下さい。

It can be difficult and time consuming to find good accommodation while traveling in Japan. We would like to welcome you to our small and friendly inn. YAMAICHI-BEKKAN are conveniently located just one minute's walk from the Miyajima JR ferry, offering one western style room and three traditional Japanese rooms. Expert chef can prepare you a delicious Japanese meal for you. We can serve you vegetarian meals as well. And you can choose western or Japanese style breakfast.

山一便り

団体用お食事プラン

お食事処山一本店

料金・お問合せ

HP・直接電話が一番お得!!

tel:0829-44-0700

山一別館

  • メニュー
  • 宿泊予約

welcome

山一別館のこと

宮島で一番小さな、たった4部屋の旅館です。
お部屋もとても小さいです。大浴場もありません。 只々おいしい郷土の料理に心を尽くしております。 ぜひお食事をお楽しみください。

山一別館は、もともとは料理店「山一」から始まりました。
宮島の岩砂の佳味「穴子」を秘伝のタレで味付けした「穴子料理」や冬の愉しみ「牡蠣料理」など、宮島にふさわしい料理の数々。
お越しいただいたお客様に「宮島の山一別館に来てよかった。美味しかったね。」と言っていただけるように、心を込めてお迎え致します。
長年培った確かな味と技が生み出した珠玉の一品を心行くまでご堪能ください。

It is the smallest in Miyajima, with only 4 inns.
The rooms are also very small. There is no public bath.
We'll be continually trying to cook hearty local cuisine. Please enjoy your meal.

Yamaichi Annex originally started from a restaurant "Yamaichi".
A variety of dishes suitable for Miyajima such as "Confucius dish" which seasoned "Confucius" of Miyajima's rock sand with secret sauce and pleasure of winter "oyster dish".
We welcome you so that we can say "You came to Miyajima's Yamaichi annex building, you were delicious" to our guests.
Please enjoy delicious taste and technique created by many years until one 's heart is produced.

タップすると拡大されます

世界文化遺産、神々の島「宮島という場所」

昔から「神の島」として崇められてきた宮島。
瀬戸内海に浮かぶ神々の島では、厳島神社の優美な社殿や朱色の大鳥居が自然と見事に調和し、平安時代の寝殿造りの様式と雅を今に伝えています。
松島・天橋立とならび、日本三景のひとつとして知られ、ユネスコの世界文化遺産にも登録されています。 
江戸時代中期から日本屈指の観光地として栄え、外国のお客様にも大変人気があります。
海を敷地とした大胆で独創的な配置、平安時代の寝殿造りの粋を極めた建築美1400年の歴史香る日本屈指の名社は今も尚、人々の心を魅了します。
島の最高峰・弥山山頂から望む瀬戸内海の多島美も人気があり、この地を愛した伊藤博文は「厳島の真価は弥山からの眺望に有り」と絶賛した程です。
春夏秋冬、刻々と移り変わる風景。後世に伝えたい日本の美がここにあります。

Miyajima worshipped as "an island of God" from ancient times. 
On the island of the gods floating on Setonaikai, graceful shrine pavilions and vermilion great torii of a itukushima shrine harmonize with nature splendidly, and have told the style and miyabi of the classic 
aristocratic mansion style of the Heian period soon. 
It ranks with Matsushima and Amanohashidate, is known as one of the three most famous views in Japan, and registers also with the World Cultural Heritage of UNESCO. 
It prospers as a tourist resort leading [ Japanese ] from the middle of the Edo period, and a foreign visitor also enjoys popularity very much. 
Bold and original arrangement which made the sea the site, construction beauty which reached to an extreme of the essence of the classic aristocratic mansion style of the Heian period. 
In addition, the leading noted company in history Japan in 1400 still charms people's heart. 
Hirobumi Ito who many tyura of Setonaikai overlooked from the highest peak and the Misen summit of an island are also popular, and loved this ground is like [ which extolled it as "the real value of itukushima is in the view from Misen" ]. 
Scenery which changes every moment spring, summer, fall and winter. 
Here is the beauty of Japan which wants to hand down to future generations.

アナゴ料理

季節のお料理

お食事処

山一便り

団体用お食事プラン

料金・お問合せ

HP・直接電話が一番お得!!

tel:0829-44-0700

山一別館

  • メニュー
  • 宿泊予約

recommend

宮島の美しさに癒され、穴子の旨さに舌鼓を打つ贅沢な時間

動画を見る

活きの良い穴子を当日〆てお客様にお出ししているので、鮮度抜群です。
身に箸を入れればふわりとほぐれ、噛めば噛むほど旨みが溢れだします。
程よい脂身と山一自慢のタレが絡み、まさに絶妙の味わい。
「山一別館」自慢の穴子料理をご堪能ください。

Since a useful good conger is fastened on the day and I am taking out to the visitor, it is preeminent for freshness. 
If chopsticks are put into the body, the more it will get loose softly and will bite, the more a taste overflows. 
Tare of fat [ with a sufficient degree ] and mountain 1 boast is involved, and it is just an exquisite taste. Please give me the conger dish of "mountain 1 annex" boast skilled.

あなごフルコース

宮島の岩砂の佳味「穴子」。淡泊の中のひそかな濃味は、純白の身の爽快感とともに第一級の味。
その美味三昧、とくとお召し上がり下さい。

iwasa of Miyajima is delicious "a conger."
The secret dark taste of frank inside is a first-class taste in the invigoration of the snow-white body.
Please have with the absorbed in delicious, and profit.

お献立
先付
appetizer
穴子の揚げおろし
A conger lifts
吸い物
soup
吸い物
soup
刺身
sashimi
穴子のお造り
Fresh raw fish of a conger
釜物
caldron
穴子の柳川風
The Yanagawahuu of a conger
焼き物
baked
穴子の白焼き
A steamed conger
天麩羅
tempura
穴子、茄子、椎茸他
Conger、Eggplant、Shiitake、 etc.
酢物
Vinegared
dish
あなざく
anazaku
寿司
sushi
穴子寿司
Conger sushi
フルーツ
fruit
季節の果物
Seasonal fruit

あなごしゃぶしゃぶ

臭みの全くないお刺身でも食べれる新鮮なプリプリの穴子を特製出汁でしゃぶしゃぶと。
絶品穴子の旨みと鮮度があるから感触も特別。
脂の解け出した旨みあふれる出汁で食事の〆は穴子雑炊にしてお楽しみください。
It is shabu-shabu with broth of special make about the fresh tender and chewy conger which can also eat the sliced raw fish of a bad smell which is not. 
Since there are the taste and freshness of a rare-object-of-art conger, a feel is also special. 
With the broth with which it is full of the taste which fat began to solve, please use the bundle of a meal as conger risotto and enjoy it.

お献立
menu
季節の前菜5種
Five sorts of seasonal appetizers
穴子の一本揚げ
A conger lifts one.
穴子しゃぶしゃぶ&穴子のつみれ
Conger shabu-shabu and Dumplings of a conger

<ご注意 Attention>

● オプションメニューといたしまして、瀬戸内の魚介類等をお客様のご要望により、いかようにもお料理致します。
I do as an option menu and cook the fish and shellfishes of Setouchi, etc. at any cost by a visitor's demand.
● お食事は、1階料亭山一別館又は、お部屋でのお食事となります。
a meal -- first floor restaurant mountain 1 annex or the room -- you have a meal.

料金・お問合せ

山一便り

団体用お食事プラン

HP・直接電話が一番お得!!

tel:0829-44-0700

山一別館

  • メニュー
  • 宿泊予約

meal

見た目麗しき季節の料理

瀬戸内海の海の幸を中心とした素材を生かしながら四季折々の味を楽しんで頂けるよう丁寧に調理しております。
お料理は会席料理からシンプルなコースまでお選び頂けます。
また、オプションで様々なご希望にお応え致します。

Employing the material centering on the delicacies from the sea of Setonaikai efficiently, I am cooking carefully so that the taste every season may be enjoyed and got. 
You can choose cooking from dainty and refined Japanese dishes to a simple course. 
Moreover, I answer to various hope as an option.

季節の会席コース

瀬戸内の恵まれた海の幸をふんだんに使った料理。
四季折々の瀬戸内の海の幸を使って、繊細に仕上げた会席料理は見て食べて楽しめる逸品です。
会席コースは(¥10,000(税別)・¥6,000(税別)・¥4,000(税別))の3コースをご用意させていただいております。

The dish using the delicacies from the sea in which Setouchi was blessed in plenty. The dainty and refined Japanese dishes delicately finished using the delicacies from the sea of Setouchi every season are the excellent pieces which can be seen, eaten and enjoyed.And we have been offer three courses (¥ 10,000(plus tax) · ¥ 6,000(plus tax) · ¥ 4,000(plus tax) ) is kaiseki course.

※写真はイメージです。食材の旬、入荷状況等により内容は異なります。予めご了承ください。
A photograph is an image. The contents change with the season of foods, arrival-of-goods situations, etc. Please understand the situation beforehand.

¥10,000コース(税別)
¥10,000 course (plus tax)

1 箸染め
Chopsticks dyeing
2 前菜
Appetizer
3 吸い物
Soup
4 お向かう(お造り)
Fresh slices of raw fish
5 煮物
Simmered dishes
6 焼き物
Baked
7 天麩羅
Tempura
8 酢肴
Vinegared dish
9 穴子寿司
Conger sushi
10 季節の果物
Seasonal fruit

¥6,000コース(税別)
¥6,000 course (plus tax)

1 先付
With the point
2 吸い物
Soup
3 お向かう(お造り)
Fresh slices of raw fish
4 炊き合わせ
Boiled dish
5 焼き物
Baked
6 天麩羅
Tempura
7 酢の物
Vinegared dish
8 穴子寿司
Conger sushi
9 季節の果物
Seasonal fruit

¥4,000コース(税別)
¥4,000 course (plus tax)

1 先付
With the point
2 お向かう(お造り)
Fresh slices of raw fish
3 炊き合わせ
Boiled dish
4 焼き物
Baked
5 揚げ物
Deep-fried dishes
6 ごはん、香の物
Boiled rice
7 吸い物
Soup
8 季節の果物
Seasonal fruit

冬季限定かきフルコース

冬季限定広島の牡蠣をふんだんに使ったかきフルコース料理。 瀬戸内の牡蠣を余すところ無くすべての料理に詰め込んだフルコースの名にふさわしい料理コースです。ぷりぷりの歯ごたえとクリーミーな味わいをお楽しみください
It comes and is [ whether the oyster of winter limited Hiroshima was used in plenty, and ] a full-course dish. 
It is a cooking course suitable for the name of the full-course dinner stuffed into all the dishes without the place which leaves the oyster of Setouchi. 
Please enjoy good thing resistance to the teeth and a creamy taste.

<ご注意>
●冬期期間中は、事前予約で一般メニューの焼き物、揚げ物を殻付焼きガキ、カキフライに変更が可能です。 ご予約の際にお申し付けくださいませ。
During a winter period, the pottery of a common menu and deep-fried dishes can be changed into a baking brat
with husks, and deep-fried oysters by prior reservation.
Please tell in the case of reservation.
●牡蠣(かき)づくしプランは冬期限定となっております。(10月中旬~3月下旬)お問い合せください。
The oyster fullness plan serves as winter limitation. (From the middle of October to the end of March) Please ask.
● オプションメニューといたしまして、瀬戸内の魚介類等をお客様のご要望により、いかようにもお料理致します。
I do as an option menu and cook the fish and shellfishes of Setouchi, etc. at any cost by a visitor's demand.
● お食事は、1階料亭山一別館又は、お部屋でのお食事となります。
a meal -- first floor restaurant mountain 1 annex or the room -- you have a meal.

オプション料理

ここに載っている料理の他、瀬戸内の小魚を煮付け、焼き物等、細かいオーダーに応じられます。
お気軽にご要望下さいませ。
The small fish of Setouchi besides the dish which appears here is boiled hardwith soy, and fine orders, such as pottery, respond.Please do not hesitate to ask.

  • 焼き牡蠣
    ¥2,400(税込)
    A baked oyster
    ¥2,400

  • 穴子の刺身
    ¥2,900(税込)
    Fresh slices of a conger
    ¥2,900

  • あなご寿司
    ¥2,400(税込)
    Conger sushi
    ¥2,400

  • 牡蠣フライ
    ¥2,400(税込)
    Deep-fried oysters
    ¥2,400

  • 酢牡蠣(11月~3月)
    ¥2,400(税込)
    Vinegar oyster 
    (from November to March) 
    ¥2,400

  • 鯛浜焼き(4~5人前)
    時価
    Sea bream fresh fish grilled with salt (4 to 5 public) 
    Current price

  • カキのバター焼き
    ¥2,400(税込)
    An oyster sauteed in butter
    ¥2,400

朝食

朝食は、和食または洋食をご選択頂けます。
The breakfast can choose Japanese-style food or European food. 

和食
Japanese-style food
御飯、味噌汁
Boiled rice, miso soup
湯豆腐(夏:冷奴)
Boiled tofu
summer: chilled tofu
ししゃも(焼物)
Smelt pottery
卵焼き
Omelet
野菜サラダ
Vegetable salad
漬物
Pickles
フルーツ
Fruit
コーヒー
Coffee
洋食
European food
パン
バターロール
食パン、フランスパン
Bread
A buttered roll, bread, French bread
スクランブルエッグ
ベーコン、生野菜
Scrambled eggs, bacon, fresh vegetables
ヨーグルト
Yogurt
オレンジジュース
Orange juice
コーヒー(おかわり可)
Coffee
another helping is possible

料金・お問合せ

山一便り

団体用お食事プラン

HP・直接電話が一番お得!!

tel:0829-44-0700

山一別館

  • メニュー
  • 宿泊予約

restaurant

海の幸を堪能する

ご昼食やご夕飯、宴会は食事処でご提供しております。
地元で獲れた魚介類をふんだんに使った料理を心行くまでご堪能ください。ご希望の料理をお伝え頂ければ出来る限りご希望に添えさせて頂きますので、ご遠慮なくお申し付け下さい。
I sponsor lunch, supper, and the party in the restaurant. 
Please give skilled until the dish using the fish and shellfishes caught locally in plenty is satisfied. Since it will attach [ make / it / have you ] to hope as much as possible if you can transmit the dish of hope, please tell without reserve.

お品書き

宮島名物あなご料理
Miyajima noted product conger dish

あなごフルコース
Conger full-course dinner
¥7,000
あなご寿司 吸物付
Conger sushi With soup
¥2,400
あなご丼 吸物付
Conger bowl With soup
¥2,500
あなご天ぷら
Conger tempura
¥2,400
あなご刺身
Conger sliced raw fish
¥2,900
あなご柳川
Conger Yanagawa
¥2,400
あなご蒲焼
Conger kabayaki
¥2,400

特産かき料理
It comes and is [ a specialty or ] cooking.

かきフルコース 11月~3月
It writes and is a full-course dinner. November to March
¥7,000
カキフライ
Deep-fried oysters
¥2,400
焼かき
Grilled oysters
¥2,400
酢かき(生かき) 11月~3月
Vinegar oyster (raw oyster) From November to March
¥2,400
かきバター焼
Oyster butter glow
¥2,400
カキフライ定食
Deep-fried-oysters combo with rice
¥2,400
かき鍋 味噌仕立て
Oysters table d'hote
一人前¥3,550(二人前より)
One portion ¥3,550 (two servings)
お一人様かき鍋
Deep-fried-oysters table d'hote for one person
¥2,400

お食事
Meal

いつくしま弁当
itukushimaLunch
¥3,550
あなご寿司 当店一押しです
Conger sushi It is high recommendation of our shop.
¥2,400
あなご丼 どうぞあなご寿司と食べ比べて下さい。
Conger bowl Please eat with conger sushi and compare.
¥2,500
鳥唐揚げ定食 
Deep fried chicken combo with rice
¥1,600
カキフライ定食
Deep-fried-oysters table d'hote
¥2,400
刺身定食
Sashimi combo with rice
¥2,500
天ぷら定食
Tempura combo with rice
¥2,500
天丼
Tempura bowl
¥2,000
ミニ会席 十分量もございます。冬季には天ぷらと焼魚をカキフライ・焼きカキに変更も出来ます。
Mini place of meeting There is also quantity enough. Tempura and roast fish are made also as for change to deep-fried oysters and a baking oyster in winter.
¥4,320
にぎり 吸物付
Nigirizushi with soup
¥2,900
太巻寿司 吸物付
Thick-rolled sushi With soup
¥2,400
穴きゅう巻 吸物付
Rolled sushi with conger and cucumber
¥2,400
鉄火巻 吸物付
Fresh tuna roll
¥2,400
かっぱ巻 吸物付
Rolled sushi with cucumber
¥1,600
しんこ巻 吸物付
Rolled sushi with shinko
¥1,600
梅しそ巻 吸物付
Rolled sushi with umeshiso
¥1,600
ミックス巻
Mix Rolled
¥1,600

ふぐ料理(冬期限定)
Dish using globefish (winter limitation) (December to February)

ふぐコース料理(12月~2月) てっさ、てっちり、前菜、雑炊、唐揚げ
※要予約。ご相談下さい。

Fugu course meal Is Te~tsu (December to February), Tetchiri, appetizers, rice porridge, fried
※ Reservation required. Please contact us.
¥10,800

お酒の肴
The relish of alcohol

お造り 盛り合わせ、生チリ(ポン酢で)、活作り、さざえ、あなご 他
Fresh slices of raw fish  Assortment、Raw dust (being lemon-soy sauce) 、Whole and raw fish with its meat cut in slices、Top shell、Conger、etc
酢の物 タコ酢、えびの酢の物、鳥貝、貝柱、さざえ 他
Vinegared dish  Vinegared boiled octopus、Ebino vinegared dish、Cockle、Scallop、Top shell、etc
揚げ物 天ぷら盛り合わせ、えび天、タコ天、イカ天、野菜の天ぷら、メバル唐揚、とり唐揚、カキフライ 他
Deep-fried dishes  Chef's selection of tempura pieces、ebiten、takoten、ikaten、Tempura of vegetables 、Black rockfish frying without coating 、Frying without coating、Deep-fried oysters、etc
焼き物 さざえつぼ焼き、車えび塩焼、メバル塩焼、あなご白焼、あなご蒲焼 他
Baked  Top shell shellfish cooked in their shells、Prawn dish grilled with salt、Black rockfish dish grilled with salt、Conger whiteprint、Conger kabayaki、ect
煮物 メバルの煮付け、野菜炊き合わせ、柳川、鯛あら炊き
Simmered dishes  Vegetables boiled hard with soy of black rockfish 、Vegetable boiled dish、yanagawa、Sea bream
肉料理 牛のたたき、ステーキ、鳥の唐揚
Meat dish Minced beef、Steak、Frying without coating
その他一品 冷奴、揚げだし豆腐、あさりの酒蒸し、あさりのバター焼き 他
In addition, one article Chilled tofu、Deep-fried tofu with amber sauce、Sake-steamed clams 、Asari sauteed in butter、ect

お飲み物 
Drink

ビール(中ビン) アサヒ・キリン
Beer (medium bottle) Asahi Kirin
¥750
生ビール
Draft beer
¥650
お酒 千福
sake (senpuku)
¥800
冷酒 千福生酒
Cold sake (senpukunamasake)
¥1,300
焼酎 お湯割り・水割り・チューハイ
White distilled liquor  Whisky diluted with hot water、whisky and water、and sake with soda and lemon
¥550
ウイスキー
Whiskey
¥650
ジュース類 オレンジ・コーラ・キリンレモン
Juice  Orange、cola、KIRIN lemon
¥400
ウーロン茶
Oolong tea
¥300
ワイン (赤・白)フルボトル又はグラスワイン
Wine  (Red and white) A full bottle or a glass of wine
¥800
※食後においしいコーヒーもお出しできます。
※お抹茶も点てられます。

※I can also serve delicious coffee after a meal.
※Powdered green tea is also blended.

<<ご宴会も承っております I have also heard the party>>
●少人数から40名様まででしたら、ご宴会を承っております。
I will have heard the party, if it is a small number of people to 40 persons. 
●結納、結婚式の後のお食事会並びに披露宴、慶事の御会食、
又はご法要の後の御会食など 多目的に対応したお料理をご用意致します。 
A ceremonial exchanging of betrothal gifts, the meal meeting after a marriage ceremony, a wedding reception, the luncheon party of a happy event, or luncheon party after a Buddhist service I prepare the dish corresponding for multiple purposes. 
●結婚式の着付け・貸衣装・写真等お手伝いいたします。ご相談ください。
I help dressing, costume for rent, photograph, etc. of a marriage ceremony. Please consult. 
●宿泊宴会の場合は、時間制限なしでお歌いいただけます。
In the case of the stay party, you can sing without time restriction. 
●お料理の内容、ご予算、ご希望はご相談に応じますのでメールかお電話にてご相談下さいませ。
Since the contents of cooking, a budget, and hope respond to consultation, please consult about them by e-mail or telephone.

料金・お問合せ

山一便り

団体用お食事プラン

HP・直接電話が一番お得!!

tel:0829-44-0700

山一別館

  • メニュー
  • 宿泊予約

rooms

                 
和室A(Japanese styleA) 8名様まで(from 1person to 8person)
和室B(Japanese styleB) 3 様まで(from 1person to 3person)
和室C(Japanese styleC) 2名様まで(from 1person to 2person)
洋室(Western style) 2名様(from 1person to 2person)
全室共通設備 / ALL ROOMS
エアコン、バス、トイレ、テレビ(衛星放送)、浴衣、洗面セット、 バスセット、ティーセット、金庫
Air-conditioning、Private bath & toilet、TV、Yukata、Shampoo and Rinse, Soap, Tooth Brush & paste、Tea set、Safe

その他各種サービス
Other various services

食 事
Meal
1階の料亭、2階の宴会場、3階の客室 等できうる限りのご相談に応じます
the restaurant of the first floor, the banquet hall of the second floor, and guest room of the third floor etc. -- it responds to all consultations that may be possible
浴 場
Bathroom
大浴場はございません。(プライベートバスのみ)
徒歩1分の大浴場、もしくは徒歩4分の温泉をご紹介できます。(両施設とも有料)
There is no large bathroom. (Only private bus) I can introduce the large bathroom for on foot 1 minute, or the hot spring for on foot 4 minutes.
(Both institutions charge)
団体旅行
Group tour
15名様まで それ以上は応相談 貸切の場合のご宴会は、時間制限はございません。
Up to 15 persons It consults more. The party in the case of a charter does not have time restriction.
宴会
Party
40名様まで 結納、結婚式の後のお食事会・披露宴、慶事・法要の後の御会食も賜ります。 結婚式の着付け・貸衣装・写真等のご相談も承ります。
Up to 40 persons I also give me the luncheon party after a ceremonial exchanging of betrothal gifts, the meal meeting and wedding reception after a marriage ceremony, and a happy event and a Buddhist service. Consultation of dressing, costume for rent, photograph, etc. of a marriage ceremony is also heard.
貸出品
Loan article
バスセット(歯ブラシ・タオル・バスタオル・浴衣・ドライヤー)、将棋、囲碁、麻雀、ゲーム類(花札、トランプ等)無料
bus set (a toothbrush towel bath towel, a yukata, and a drier), shogi, the game of go, mah-jongg, game no charge (a flower card, cards, etc.)
駐車場
Parking lot
10台
Ten sets
外国語対応
Foreign language correspondence
英語
English
コンパニオン
Companion
事前にご相談ください
Please consult in advance.
観光ガイドの手配
Arrangements of a sightseeing guide
事前にご相談ください
Please consult in advance.

※その他 ご不明な点がございましたら、おたずねください。
In addition to this Please ask, if there is a question.

料金・お問合せ

山一便り

団体用お食事プラン

HP・直接電話が一番お得!!

tel:0829-44-0700

山一別館

  • メニュー
  • 宿泊予約

queations

1泊2食の料金表(通常期)
One-night the price list of
2 meals (usually term)

会席コース
Place-of-meeting course
夕食料金
Supper charge
室料
Room charge
¥4,000 ¥8,500
朝食料金
Breakfast charge
合計
Total
¥1,300 ¥13,800
会席コース
Place-of-meeting course
夕食料金
Supper charge
室料
Room charge
¥6,000 ¥8,500
朝食料金
Breakfast charge
合計
Total
¥1,300 ¥15,800
会席コース
Place-of-meeting course
夕食料金
Supper charge
室料
Room charge
¥10,000 ¥8,500
朝食料金
Breakfast charge
合計
Total
¥1,300 ¥19,800
あなごフルコース
Conger full-course dinner
夕食料金
Supper charge
室料
Room charge
¥7,000 ¥8,500
朝食料金
Breakfast charge
合計
Total
¥1,300 ¥16,800
かきフルコース(11月~3月)
Oyster full-course dinner
夕食料金
Supper charge
室料
Room charge
¥7,000 ¥8,500
朝食料金
Breakfast charge
合計
Total
¥1,300 ¥16,800
1泊ふぐコース (12月~2月)
One-night globefish course
¥20,380

1泊2食の料金表
(GW 及び 10/20~11/30)
One-night the price list of
2 meals
(from 10/20 to GW and 11/30)

会席コース
Place-of-meeting course
夕食料金
Supper charge
室料
Room charge
¥6,000 ¥9,500
朝食料金
Breakfast charge
合計
Total
¥1,300 ¥16,800
会席コース
Place-of-meeting course
夕食料金
Supper charge
室料
Room charge
¥10,000 ¥9,500
朝食料金
Breakfast charge
合計
Total
¥1,300 ¥20,800
あなごフルコース
Conger full-course dinner
夕食料金
Supper charge
室料
Room charge
¥7,000 ¥9,500
朝食料金
Breakfast charge
合計
Total
¥1,300 ¥17,800
かきフルコース
Oyster full-course dinner
夕食料金
Supper charge
室料
Room charge
¥7,000 ¥9,500
朝食料金
Breakfast charge
合計
Total
¥1,300 ¥17,800

※8月の水中花火大会の日及び12月31日~1月2日は、
21,600円(1泊2食税込)(特別料理)のみとなります。 
※お食事のみご利用の場合は、別途消費税をいただきます。
December 31 to the day of the magic-flower-in-water fire convention in August and January 2 change only to 2 yen [ 21,600 ] one-night (specially dish). 
If you use only meals, you will be charged a consumption tax separately.

ご予約・お問い合わせは、お電話・メールにてお願い致します。
Please give me reservation and an inquiry by a telephone and mail. 

空室情報

TEl0829-44-0700

Mail

山一便り

団体用お食事プラン

HP・直接電話が一番お得!!

tel:0829-44-0700

山一別館

  • メニュー
  • 宿泊予約

access

アクセスマップ

車をご利用の場合
In the case of use of a car

山陽自動車道:岩国IC→大竹IC→大野IC→(国道2号線・10分)→宮島口桟橋→(フェリー・10分)→宮島港
San'yo Expressway: Exit pier ->(ferry and 10 minutes) -> Miyajima harbor of Iwakuni IC-> Otake IC-> Ono IC->(National Route 2 and 10 minutes) -> Miyajima
山陽自動車道:広島IC→五日市IC→廿日市IC→(国道2号線・10分)→宮島口桟橋→(フェリー・10分)→宮島港
San'yo Expressway: Exit pier ->(ferry and 10 minutes) -> Miyajima harbor of Hiroshima IC-> Itsukaichi IC-> Hatsukaichi IC->(National Route 2 and 10 minutes) -> Miyajima

JRをご利用の場合
In the case of use of JR

JR新幹線広島駅→(乗継・7分)→JR山陽本線広島駅→(下り岩国方面・25分)→JR宮島口駅→(徒歩・5分)→宮島口桟橋→(フェリー・10分)→宮島港
Exit pier of JR Shinkansen Hiroshima Station ->(connection and 7 minutes) ->JR San'yo Line Hiroshima Station ->(getting down direction of Iwakuni and 25 minutes) ->JR Miyajimakutisanbashi Station ->(on foot and 5 minutes) -> Miyajima -> (a ferry and 10 minutes) -> Miyajima harbor
JRの時刻・運賃検索はこちら
JRおでかけネット

the time and freight search of JR -- here ->
JRodekakenet.hrml

飛行機をご利用の場合
In the case of use of an airplane

東京方面から
■羽田空港発→(所要時間:約1時間20分)→広島空港→(リムジンバス:約45分)→JR山陽本線広島駅→(下り岩国方面・25分)→JR宮島口駅→(徒歩・5分)→宮島口桟橋→(フェリー・10分)→宮島港
■成田空港発→(所要時間:約1時間45分)→広島空港→(リムジンバス:約45分)→JR山陽本線広島駅→(下り岩国方面・25分)→JR宮島口駅→(徒歩・5分)→宮島口桟橋→(フェリー・10分)→宮島港
From the direction of Tokyo 
■From Haneda Airport -> (time required: about 1 hour and 20 minutes) -> Hiroshima Airport -> (limousine: about 45 minutes) ->JR San'yo Line Hiroshima Station -> (getting down the direction of Iwakuni and 25 minutes) ->JR Miyajimakutisanbashi Station ->(on foot and 5 minutes) -> Miyajima -> (a ferry and 10 minutes) -> Miyajima harbor 
■ From Narita Airport -> (time required: about 1 hour and 45 minutes) -> Hiroshima Airport -> (limousine: about 45 minutes) ->JR San'yo Line Hiroshima Station -> (getting down the direction of Iwakuni and 25 minutes) ->JR Miyajimakutisanbashi Station ->(on foot and 5 minutes) -> Miyajima -> (a ferry and 10 minutes) -> Miyajima harbor 
羽田空港ホームページはこちら
羽田空港ホームページ

成田空港ホームページはこちら
成田空港ホームページ

広島空港ホームページはこちら
広島空港ホームページ

The Haneda Airport homepage is here.
Haneda Airport homepage 

The Narita Airport homepage is here.
Narita Airport homepage 

The Hiroshima Airport homepage is here.
Hiroshima Airport homepage 

料金・お問合せ

山一便り

団体用お食事プラン

HP・直接電話が一番お得!!

tel:0829-44-0700

山一別館

  • メニュー
  • 宿泊予約

sightseeing

タップしてマップを拡大できます

宮島観光地図

宮島観光協会はこちら>>

山一別館

もみじ饅頭手焼き体験

宮島に伝わる伝統と歴史を学びながら体験できる「体験型観光施設」で、もみじ饅頭手焼き体験してみませんか?
また、そのほかにも杓子づくり体験もできます。
杓子づくり体験料
315円(所要時間 約1時間)
もみじ饅頭手焼き体験
735円(所要時間 約1時間) お土産付
※支払いは当日現金払いのみ
※要予約(利用月の1年前から予約開始、利用日の1週間前で予約締切)

世界一の大杓子

杓子発祥の地である宮島のシンボルとして昭和58年に2年10ヶ月の歳月をかけて制作されました。

五重塔

檜皮葺で和様・唐様を融合した見事な建造です。
内部は彩色がしてあり豪華絢爛。内陣の天井には龍が、外陣の天井には葡萄唐草の模様が描かれています。その他壁板には、迦陵頻伽「かりょうびんが」や鳳凰が極彩色で描かれています。
特徴の一つに2層目で止まっている心柱があり、風に対して強い構造となっています。
本尊の釈迦如来・普賢菩薩・文殊菩薩は、明治の神仏分離で大願寺へ移されました。

厳島神社

海上に浮かんでいるように建つ厳島神社は、原始宗教のなごりで、島全体が神の島として崇められており、陸地では畏(おそ)れ多いと海中に社が建てられています。
本殿の他に客神社・朝座屋・祓殿・高舞台・平舞台・左右門客神社・火焼前・大国神社・天神社・能舞台・反橋・長橋・揚水橋・内侍橋の建物構造郡からなっています。

大願寺

厳島神社と隣合わせにあるお寺。正式には亀居山放光院大願寺という。
この大願寺には日本三大弁財天のひとつ「厳島弁財天」が祀られています。
毎年6月17日に厳島弁財天祭りが行われ、年に一度だけ御開帳され、一般の人も厳島弁財天を拝観することが出来ます。

宮島水族館

平成23年8月にグランドオープンした西日本有数の展示内容を誇る水族館です。「いやし」と「ふれあい」をコンセプトに瀬戸内海の生きものを中心に350種、13000点以上を展示しており、海獣エリアではペンギンをはじめトドやアザラシ、コツメカワウソなどの愛らしい動物を間近で見る事ができます。さらに、ライブプールでは毎日アシカライブを開催し賑わっています。

大鳥居

厳島神社の大鳥居は、木造で鳥居の種類としては両部鳥居[りょぶとりい](四脚鳥居[よつあしとりい])です。
主柱は楠の自然木を、袖柱は杉の自然木を使っています。
国の重要文化財に指定されています。

紅葉谷公園

紅葉谷公園には約700本の紅葉がある。
種類はイロハカエデが約560本・オオモミジ約100本その他ウリハダカエデやヤマモミジなどが約40本ございます。
春は新緑・秋は紅葉と見所が沢山ございます。
また宮島観光といったら厳島神社を一番に思いつくが、弥山(みせん)は厳島神社と同様に世界遺産にも登録されている山です。
体力と時間があるなら登山ルートも有り、時間短縮や体力不足の方は宮島ロープウェイを利用するのもよし。神の宿る島、宮島を360度パノラマで見ることが出来ますので、ぜひ登って欲しい名所です。

大聖院

正式な呼び名は多喜水山水精寺大聖院。
霊峰・弥山の山麓にある真言宗御室派の大本山で明治の仏神分離令までは十二坊の末寺を有し厳島神社の別当職として祭祀を司ってきた宮島の総本坊です。
大同元年(806年)に弘法大師空海が三鬼大権現を開基して以来1200年の歴史を持ちます。

神の島宮島には見所いっぱい! 
観光地をめぐるツアーに是非ご参加ください。 
一生の忘れられない思い出になる事間違いなしです。
A highlight is full in island Miyajima of God! Please participate in the tour involving a tourist resort. 
He has no becoming [ the recollections in which a lifetime is not left ] mistake.

宮島の紅葉

動画を見る

料金・お問合せ

山一便り

潮見表

団体用お食事プラン

HP・直接電話が一番お得!!

tel:0829-44-0700

山一別館

  • メニュー
  • 宿泊予約

welcome

It can be difficult and time consuming to find good accommodation while traveling in Japan.
We would like to welcome you to our small and friendly inn.
We are conveniently located just one minute's walk from the Miyajima ferry, offering one western style room and three traditional Japanese rooms.
Expert chef can prepare you a delicious Japanese meal for you.
We can serve you vegetarian meals as well.
And you can choose western or Japanese style breakfast.

Normal check-in is 3:00p.m, and check-out time is 10:00a.m.
However, if possible, we try to accommodate early arrivals and late departures.
Alternatively, you can leave your luggage here for the day while you explore the Island.
For example, the Itsukushima Shrine and the famous Otorii Gate are only 10 minute's walk from here.
We look forward to seeing you and making you feel at home during your stay.

Restaurant and Facilities

1st floor   Traditional Japanese style restaurant.
(OPEN  11:00a.m-14:00p.m / 5:00p.m- 9:00p.m)
We serve traditional Japanese cuisine from light meals to full course dinners,We will try to serve your favorite meals, so please do not hesitate to request your favorite food.
We can serve vegetarian meals.
2nd floor   Party room
(Accommodation for 4-40 guests for party.)
Please enjoy the party with your friends in traditional Japanese style atmosphere as well.
3rd floor
ALL ROOMS Air-conditioning, Private bath & toilet, TV, Yukata, Shampoo and Rinse, Soap, Tooth Brush & paste, Tea set, Safe.

Rate

Basic rate(1 person) 8,500yen
Cost per night per person
Meal charges
Breakfast 1,300yen (Both Japanese & Western style)
Dinner 4,000yen & 6,000yen & 10,000yen
or You can choose Japanese dishes a la carte.
(From light meals to Japanese full course dinners.)
Peak season rate 1 (GW, 10/20 - 11/30)
Basic rate(1 person) 9,580yen
Dinner 6,000yen & 10,000yen
Breakfast 1,300yen
Peak season rate 2 (12/31 - 1/3)
Includes two meal 21,600yen only
only 8/14 Today's special day, Miyajima very popular fireworks plan
Includes two meal 21,600yen only

Credit cards accepted American Express, VISA, Diners Club, Master Card, JCB
Cancellation Chaege ·If cancelled up to 7days before date of arrival, no fee will be charged.
·If cancelled later or in case of no-show. 100 percent of the first night will be charged.
Check-in 3:00 p.m
Check-out 10:00 a.m
Facilities Air-conditioning, Dining room, TV, Refrigerator, Parking (Free/space for max 5), Drier,Safe
Amenities Shampoo and Rinse, Soap, Tooth Brush & Paste, Shaving Set, Hair Drier, Bath Towel, Face Towel, Tea Set, Yukata
Surroundings Close to seaport
Nearby attractions Itsukushima Shrine (World Heritage), Temples, Shopping, Hiking, Swimming
Type of architecture A 2-story ferroconcrete building
Reservation By E-mail/Tel until 1day before

料金・お問合せ

山一便り

団体用お食事プラン

HP・直接電話が一番お得!!

tel:0829-44-0700

山一別館

  • メニュー
  • 宿泊予約

宮島厳島神社近くにある宿
山一別館

料金・お問合せ

山一便り

団体用お食事プラン

HP・直接電話が一番お得!!

tel:0829-44-0700

山一別館

  • メニュー
  • 宿泊予約

宮島の美しさに癒され、穴子の旨さに舌鼓を打つ贅沢な時間

料金・お問合せ

山一便り

団体用お食事プラン

HP・直接電話が一番お得!!

tel:0829-44-0700

山一別館

  • メニュー
  • 宿泊予約

宮島の紅葉

料金・お問合せ

山一便り

団体用お食事プラン

HP・直接電話が一番お得!!

tel:0829-44-0700

料金・お問合せ

山一便り

団体用お食事プラン

HP・直接電話が一番お得!!

tel:0829-44-0700